19 мар. 2018 г.

Части


По мотивам поэта Джон Донн (1572 - 1631) – Английский поэт и проповедник, настоятель лондонского собора Святого Павла, крупнейший представитель литературы английского барокко. Автор ряда любовных стихов, элегий, сонетов, эпиграмм, а также религиозных проповедей. С переводов Донна на русский язык начал свою литературную карьеру нобелевский лауреат Иосиф Бродский.

Мы части мира, все едины,
Нам связи те не разорвать.
И нити в нём – отец и мать,
Однако сходимся как льдины.
Что всё ломая, по весне,
Самих себя и тех, кто рядом.
Слабы к улыбкам и наградам,
И жаль – к последнему вдвойне.

3 комментария: