Видимо у
меня плохо с русским языком. Поскольку мне было сложно понять изыски: «нежным ветерка дыханьем», уточнение, что во
рту немеет именно язык автора, а не постороннего лица, а также что автор
мечтает об объекте своих чувств лишь в жару и стужу и млеет от этого
обстоятельства, видимо радуется тому обстоятельству, что в остальное время от
мечт свободна.
О, если б я сейчас могла
Стать нежным ветерка дыханьем...
Всю нежность я б свою вплела
С молитвой тихой ожиданьем.
Коснуться бы тебя на миг,
Рукой дотронуться не смею,
Немеет мой во рту язык...
Но ты поверь, от счастья млею.
За то, что я могу мечтать
Лишь о тебе в жару и в стужу.
Тебя всегда я буду ждать,
Ведь для меня ты самый нужный!
(Бронислава Варда)
Так сказать мои словеса в ответ
Так сказать мои словеса в ответ
Чтоб понял ты – попал на
ту,
Дыхну тебе я нежным ротом.
Ты знай, я всё сплету, сплету,
Молитва, нежность.. будет
всё там.
Коснуться вас хочу на миг
–
Не тискать вас же до
обеда.
Во рту конечно – мой язык,
А вы подумали – соседа?
Когда не стужа, не жара,
Ты, приходи ко мне на ужин.
Вот было холодно вечера,
И ты пришёл ко мне –
простужен.
Пришлось варить тебе
кору,
Лекарства – это с
химзавода.
Мечтаю о тебе в жару,
Но не в другое время
года.
оба стихотворения понравились)
ОтветитьУдалитьСпасибочки.
Удалить