Точнее даже бесконечный путь.
И уходить придётся по английский
И без надежд вернуться как-нибудь.
И ни к чему прощенья и прощанья,
Как говорил поэт «живите жизнь».
Мне жаль на перекрёстке мирозданья,
Дороги, словно пальцы разошлись.
И телом и душою я недужен,
Короткий шаг, иду я семеня.
Подумав, согласитесь, был не нужен,
И тут же позабудете меня.
Даны мне лишь падения, Вам взлёты,
Для Вас я груз, привязанный к ногам.
Через меня у Вас одни заботы,
Поскольку близок Вашим я врагам.
А вот с друзьями как-то не сложилось,
У Вас свои, а у меня свои,
Вот так всё к расставанию скатилось,
Горизонтально разные слои.
Не спорю я о том, что Ваши выше
И что гораздо ниже, что мои.
Нам каждому дано, в своей быть нише,
Смешаться, согласись мы не могли.
Пора, пора в дорогу, путь не близкий,
Его пройду, любовь к тебе храня.
Уйти считаю лучше по английский
Слова при расставании – херня.
Комментариев нет:
Отправить комментарий